<< < 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 > >>
Categoría: DE TODO UN POCO el día 2012-03-30 11:14:20
QUIERO SER UNA FLOR DE CEREZO
Me gusta la primavera, ella me ofrece flores de cerezo;
son pequeñas y duran muy poco,
pero lo poco que duran es más que suficiente
para llenar mi corazón de alegría.
Son flores que me recuerdan a una amiga,
la mejor amiga que tengo;
ella es igual a la flor del cerezo.
Ella es linda y pequeña, siempre tiene una sonrisa en el rostro.
Escribe versos de amor, y algún día, si Dios quiere,
también escribiré como ella, hablaré de cerezos en flor,
del cielo, del mar y todas las bellezas que existen aquí,
en esta tierra que amo, mi Japón.
Jessica Katayama
“Cerezos en la noche:
si más me alejo, más
vuelvo a mirarlos”.
Tomiyasu Fuusei
... Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote.
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.
Pablo Neruda
Como la flor del cerezo
suave y a paso lento
nació este amor,
el tuyo, el mío, el nuestro.
Blanco pureza
tus ojos me hablan
y tu tiernas manos
suavemente me aman.
Como la flor del cerezo
suave y a paso lento
te vi por primera vez
bajo la lluvia y el viento.
Tu amor llenó mis días
y con el, nuestros sueños,
como la flor del cerezo
suave y a paso lento
nació este amor
que perdura con el tiempo.
Como la flor del cerezo...
Nora Lanzieri
Categoría: DE TODO UN POCO el día 2012-03-22 11:44:12
BROTES VERDES
Cuenta la mitología griega que hubo un tiempo de eterna primavera por la acción benéfica de Deméter, la diosa de la fecundidad. De su matrimonio con Zeus nació Perséfone, a la que un día raptó Hades para llevarla al Mundo de los Muertos. Entonces, la madre abandonó sus tareas y la buscó mientras la tierra se secaba. Zeus no pudo resistir la agonía de los campos y obligó a devolverla. Hades aceptó con la condición de que la joven no comiera en todo el trayecto de vuelta, pero la engañó para que tragara seis granos de granada. Finalmente se logró un acuerdo: Perséfone pasaría la mitad del año con Hades (un mes por cada grano) y la otra mitad, con su madre. Por esta razón el otoño y el invierno se asocian con el tiempo en que Perséfone vive en las profundidades y los campos languidecen, mientras que la primavera y el verano es la época que pasa con Deméter en la tierra, que se llena de flores y frutos.
Ahora, Perséfone regresa a una tierra árida. De hecho, el milagro primaveral que describió Machado en su olmo seco del Duero se reedita estos días con los árboles del Canal Imperial: han comenzado a reverdecer. Frente a la tristeza del invierno, al desasosiego generado por la crisis económica y la sequía de nuestros campos, la gracia de las ramas verdecidas intenta animarnos. También la OCDE, Van Rompuy, Barroso, Monti, Merkel y De Guindos han hablado esta semana de brotes verdes. Es discutible, pero, como dice Galdós en el prólogo a La Regenta, “podrá esto no ser verdad, pero es hermoso y consolador”.
Columna de José Javier Rueda
Heraldo de Aragón, 16 de marzo de 2012
Categoría: DE TODO UN POCO el día 2012-03-16 11:19:32
A lo largo de estos días han surgido en los medios de comunicación muchas y muy diversas reacciones al informe de Ignacio Bosque sobre el seximo lingüístico.
A continuación puedes leer un par de ellas, que muestran puntos de vista diferentes. La primera se refiere a la hipotética postura que habría adoptado la aragonesa María Moliner ante este tema. La segunda recoge la opinión del también aragonés José Manuel Blecua, director de la RAE:
Y ¿qué apotaría María Moliner al debate sobre el sexismo lingüístico?
El informe de Ignacio del Bosque y otros académicos de la RAE es clarificador en cuestiones gramaticales. Ese es su papel. Pero no ofrece soluciones al doble hecho de que el Diccionario de la RAE siga dando cobijo a acepciones y ejemplos sobre la mujer anclados en el prejuicio y el anacronismo y que pervivan por tanto en el lenguaje (no solo coloquial sino también culto) vocablos que la discriminan.[...]
¿Qué haría María Moliner si pudiera tener voz en este debate? No tiene sentido hablar en su nombre, pero su Diccionario, publicado entre 1966-1967, nos da algunas pistas. Resulta reconfortante comprobar cómo la autora, sin planteamientos feministas de por medio, pero dueña de una claridad mental privilegiada, es capaz de definir de nueva planta definiciones completamente anquilosadas. Así, mientras la RAE utiliza la voz coloquial “marisabidilla” como una crítica general hacia el sexo femenino, al definirla como “mujer que presume de sabia”, Moliner hila más fino y puntualiza: “Mujer de poca cultura, pedante o redicha, que habla con presunción”. No lo atribuye a cualquier mujer, sino a algunas. Lo mismo sucede con la definición que hace el DRAE de la voz coloquial “hazana”: “faena casera habitual y propia de la mujer”, y que Moliner, como recordó Pilar García Mouton el 16 de enero durante un homenaje a la lexicógrafa celebrado en Madrid, redactó así: “faena. Trabajo casero”. Simplemente eso, ni propio de la mujer ni del hombre. Trabajo casero, sin más. Naturalmente, todo eso en los años sesenta del pasado siglo. De haber entrado Moliner en la RAE en 1972, mucho y bueno habría aportado a la institución. [...]
Puedes leerlo completo en:
http://blogs.elpais.com/mujeres/2012/03/y-que-diria-maria-moliner-en-este-debate.html#more
Blecua destaca el carácter descriptivo del diccionario [...]
El director de la RAE asegura que el diccionario "no tiene que ser políticamente correcto". [...] Aseguró, que "la gramática no se puede cambiar" dado que lo que hace esta disciplina es "describir la lengua y sus estructuras morfológicas y sintácticas". [...] "Nodriza", que en la Edad Media era "una nodriz", "se convirtió en nodriza porque a la gente no le pareció suficientemente femenino y nació la hiper-caracterización del género", aunque recordó que se mantiene "institutriz" [...]
Noticia completa en:
http://www.diariodenavarra.es/noticias/mas_actualidad/cultura/blecua_destaca_caracter_descriptivo_del_diccionario_73650_1034.html
Categoría: DE TODO UN POCO el día 2012-03-12 13:21:12
Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer
La RAE ha decidido llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones
En este artículo, escrito por Ignacio Bosque y suscrito por 26 académicos de número, se sostiene que, si bien existen usos verbales sexistas, las recomendaciones de dichas guías difunden usos ajenos a las prácticas de los hablantes. También conculcan normas gramaticales, anulan distinciones necesarias y obvian la realidad de que no hay discriminación en la falta de correspondencia entre género y sexo.
A continuación puedes leer una síntesis del trabajo completo, que puedes consultar en:
En los últimos años se han publicado en España numerosas guías de lenguaje no sexista.[…] La mayor parte de estas guías han sido escritas sin la participación de los lingüistas […]
La mayor parte de estas guías han sido escritas sin la participación de los lingüistas […]En ciertos casos, las propuestas de las guías de lenguaje no sexista conculcan aspectos gramaticales o léxicos firmemente asentados en nuestro sistema lingüístico, o bien anulan distinciones y matices […]
De las nueve guías que menciono, MAL[1] es la única que acepta el uso no marcado (más comúnmente llamado genérico) del masculino, como en El trabajador debe exigir sus derechos o en El alumno deberá asistir puntualmente a clase, donde admite que “el masculino es extensivo a las mujeres”.
[...] Es cierto que existe la discriminación hacia la mujer en nuestra sociedad. […] Es también real el sexismo en la publicidad […] también la existencia de comportamientos verbales sexistas. [...] Numerosas instituciones han abogado por el uso de un lenguaje no sexista. [...] También es cierto que es necesario extender la igualdad social de hombres y mujeres, y lograr que la presencia de la mujer en la sociedad sea más visible.
[...] De estas premisas correctas, se deduce una y otra vez en estas guías una conclusión injustificada que muchos consideramos insostenible. Consiste en suponer que el léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita sistemáticamente la relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían “la visibilidad de la mujer”.
[…] Se confunde el verdadero sexismo verbal. […] Hay, efectivamente, sexismo en el ejemplo “Los directivos acudirán a la cena con sus mujeres”. Tan sexista les parece el preguntar a una mujer si es señora o señorita como escribir Todos tenemos sentimientos, en lugar de Las personas tenemos sentimientos. […]
En general, el rechazo a toda expresión del masculino destinada a abarcar los dos sexos es marcadísimo en las guías. Consideran sexista escribir los valencianos, y todos los ciudadanos (frente a toda la ciudadanía); rechazan los becarios y proponen en su lugar las personas becarias; y consideran discriminatorio escribir número de parados, en lugar de número de personas sin trabajo.
[...] Aplicando el verbo visibilizar en el sentido que recibe en estas guías, es cierto que muchas frases “no visibilizan a la mujer”, pero también lo es que las mujeres no se sienten excluidas de ellas. Hay acuerdo general entre los lingüistas en que el uso no marcado (o uso genérico)del masculino para designar los dos sexos está firmemente asentado en el sistema gramatical del español, como lo está en el de otras muchas lenguas románicas y no románicas, y también en que no hay razón para censurarlo.
[...] La RAE y la ASALE explican que el desdoblamiento en la coordinación puede tener sentido en ciertos contextos, como en No tiene hermanos ni hermanas y en otros ejemplos que allí se proporcionan. También se aclara que existen otros recursos lingüísticos que pueden deshacer fácilmente los casos de posible ambigüedad o de falta de precisión en la referencia a grupos de personas.
[...] dónde fijar los límites ante el “problema de la visibilidad de la mujer en el lenguaje”. [...] Un buen paso hacia la solución del “problema de la visibilidad” sería reconocer, simple y llanamente, que, si se aplicaran las directrices propuestas en estas guías en sus términos más estrictos, no se podría hablar.
Un ejemplo de desdoblamiento léxico que resulta recargado en exceso: "Sólo los venezolanos y venezolanas por nacimiento y sin otra nacionalidad podrán ejercer los cargos de Presidente o Presidenta de la República, Vicepresidente Ejecutivo o Vicepresidenta Ejecutiva, Presidente o Presidenta y Vicepresidentes o Vicepresidentas de la Asamblea Nacional, magistrados o magistradas del Tribunal Supremo de Justicia, Presidente o Presidenta del Consejo Nacional Electoral, Procurador o Procuradora General de la República, Contralor o Contralora General de la República, Fiscal General de la República, Defensor o Defensora del Pueblo, Ministros o Ministras de los despachos relacionados con la seguridad de la Nación, finanzas, energía y minas, educación; Gobernadores o Gobernadoras y Alcaldes o Alcaldesas de los Estados y Municipios fronterizos [...]"
[...] Nadie niega que la lengua refleje, especialmente en su léxico, distinciones de naturaleza social, pero es muy discutible que la evolución de su estructura morfológica y sintáctica dependa de la decisión consciente de los hablantes o que se pueda controlar con normas de política lingüística.
[...] la verdadera lucha por la igualdad consiste en tratar de que esta se extienda por completo en las prácticas sociales y en la mentalidad de los ciudadanos. No creemos que tenga sentido forzar las estructuras lingüísticas para que constituyan un espejo de la realidad, impulsar políticas normativas que separen el lenguaje oficial del real, ahondar en las etimologías para descartar el uso actual de expresiones ya fosilizadas o pensar que las convenciones gramaticales nos impiden expresar en libertad nuestros pensamientos o interpretar los de los demás. [...]
Documento completo en:
El País, Cultura, 4 marzo 2012
http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/02/actualidad/1330717685_771121.html
[1] Antonia M. Medina Guerra (coord.):
Manual de lenguaje administrativo no sexista. Asociación de estudios históricos sobre la mujer de la Universidad de Málaga y Área de la mujer del Ayuntamiento de Málaga, 2002.
Categoría: DE TODO UN POCO el día 2012-03-09 10:49:34
El Museo Nacional de Arte Romano de Mérida organiza unas visitas guiadas para conocer los roles de las féminas en aquella época.
Ser mujer en la antigua Roma era muchas cosas menos fácil. Aunque hay que reconocer que tenían fama de gran luchadoras y emprendedoras.
Esa es una de las conclusiones que los visitantes que durante varios días se han acercado al Museo Nacional de Arte Romano de Mérida han sacado del recorrido temático que han podido realizar con motivo de la celebración hoy del Día Internacional de la Mujer y que ha organizado su Departamento de Educación y Acción Cultural e Investigación.
Durante aproximadamente unos 40 minutos, María del Carmen García da a conocer, entre otros aspectos, los diferentes roles de la mujer en Roma, la vida de las de la alta sociedad y la educación que recibieron las aristocráticas, centrándose también en las emperatrices por la influencia que tuvieron en la política de la época.
Se sabe que muchas recibieron una formación superior y que algunas de ellas se interesaron por la medicina y por la anatomía femenina, y sobre todo por las especialidades de obstetricia, ginecología y oftalmología. Prueba de ello es que, durante el recorrido se muestra a los visitantes varias piezas, entre ellas un espéculo, un instrumento para mirar dentro del cuerpo humano.
Las mujeres en Roma ya se hacían cargo de negocios, sobre todo en el caso de que falleciera el padre o el marido. También había algún caso en el que lo regentaba con su esposo, como lo hacía Sentia Amarantis, que fue tabernera en Emérita Augusta junto a su esposo Víctor. Ella también fue una mujer trabajadora. Cuando murió, su marido quiso honrarla y recordarla mandando fabricar una placa conmemorativa, una estela que hoy puede contemplarse en el Museo.
No todas trabajaban porque les gustara hacerlo. Las había que lo hacían por verdadera necesidad. Por eso se pueden encontrar mujeres desempeñando empleos tan dispares como peluqueras o comadronas.
Las que más trabajaban eran las libertas, pues el oficio que aprendían como esclavas luego lo desarrollaban fuera de la casa de sus amos cuando compraban su libertad.
Aunque la mujer romana tenía más libertad que en otras civilizaciones como puede ser la griega, tuvo un papel secundario y siempre estuvo bajo el poder del hombre, ya fuera su padre o su esposo.
Las matronas que recibían enseñanzas para saber coser, bordar o zurcir lo hacían no solo para hacerse sus propios vestidos, sino para ser una buena señora de su casa.
Porque, como reza el dicho, la esposa del César tiene que serlo además de parecerlo, y siempre tiene que guardar una apariencia fuera de casa. Por eso se preocupa mucho por su manera de vestir, el peinado, las joyas... Muestra de ello son algunas piezas a las que también se alude durante el recorrido como pueden ser agujas para el pelo fabricadas en hueso, pendientes, collares, vidrios que contenían perfumes, maquillaje... Que por lo visto no era solo cosas de las féminas. Se sabe que los hombres, una vez que lo probaron, se maquillaban tanto o más que las mujeres. También se perfumaban y hasta se cortaban el pelo todos los días.
Fuente: www.hoy.es
http://www.hoy.es/v/20120308/sociedad/mujer-roma-emprendedora-20120308.html
Estás ahí,
por eso río.
Está ahí,
por eso siento.
Está ahí,
por eso amo.
Está ahí,
por eso Quiero.
Si caigo, ahí estás, para levantarme de nuevo.
Si sufro, estás ahí, para calmar mi lamento.
Si lloro, ahí estás, siempre eres mi consuelo.
Esos ojos dorados que acompañan mis sueños,
esa sonrisa callada que me dice: te quiero,
esos silencios preciosos en los que descargo mis miedos,
esas tus cálidas manos que me levantan del suelo,
están ahí, son mi vida, no me imagino sin ellos.
Aunque faltes ahí estás, en mi alma, en mi vida, en mi pensamiento.
No me imagino la vida sin tu presencia y tu aliento,
mi amor, mi vida, mi compañero.
Laura Marín
Página anterior Página siguiente 