[0]
Este módulo 3 me ha resultado bastante interesante. Tener ejemplos prácticos de lo expuesto ayuda en alto grado a su comprensión. Pese a ello, no puedo evitar señalar que algunos enlaces no funcionan ya, probablemente debido al transcurso de tiempo pasado desde la realización de los proyectos. El de lapicero digital está dividido en varios sitios según el año del proyecto. El sitio del proyecto de la escuela conquense no funciona. Hormigas parece un proyecto muy atractivo pero que en principio se haya muy alejado de lo que pueda realizar con mis estudiantes. El proyecto La imagen del otro parece ya en desuso, el enlace al fondo de textos ha desaparecido.
Ya conocía algunas cosas mencionadas en el Módulo. Los diccionarios de wiktionary son un proyecto colosal. En algunos idiomas como es el caso del francés todavía está en ciernes y contiene algunos errores pero podría alcanzar el córpus y la moderada corrección de
http://www.elanguages.org/page/view/id/65641
http://www.elanguages.org/page/view/id/73241
http://www.elanguages.org/page/view/id/56391
http://www.elanguages.org/page/view/id/52457
http://www.elanguages.org/page/view/id/52443
http://www.elanguages.org/page/view/id/44698
El portal del Proyecto Globe, por otra parte muy interesante, en principio se encuentra traducido a varios idiomas, pero cuando clicas en francés o español, en muchos casos permanece en inglés. Hay más puntos traducidos en español que en francés.
GlobalSchoolnet, mucha variedad pero todo en inglés y enfocado a alumnos de entre 10 y 15 años, según parece.
Excelentes las tablas de evaluación que aparecen en el punto “Evaluación” del “Trabajo grupal”, muy sencillas pero con bastante lógica y me atrevería a decir que aplicables. Con todo, en
http://www.xtec.es/~eroyo/webquest/cavaluacio.htm
http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/biblioteca/articulos/htm/tecnicas_evalu.htm
En Eduteka también parece haber cosas interesantes, pero obtengo más de 100 resultados con los criterios que busco, así que tendré que llevar a cabo un análisis detallado para quedarme con lo mejor desde mi punto de vista.
Poner en trabajar en grupo (Reflexiones)
http://giac.upc.es/PAG/giac_cat/material_interes/ac_com_es.pdf
http://blog.eun.org/etwinning/francais/
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/chatflenet.htm#salles
http://oiseletespagnol.free.fr/WKTOES11/wktoES11.htm (ejemplo de wkto)
http://www.doodle.com/ (planifier des événements)


En primer lugar este módulo ha sido probablemente más interesante que el primero, ya que hemos podido interactuar y deber intervenir teniendo en cuenta la opinión de terceros.
Respecto a la teoría, como comentaba alguien anteriormente, no conocía el vocablo folcsonomía. Fuera del mundo académico no parece que se use mucho. Conocía la listas de noticias y las listas de correo, conocía Flickr pero no lo he usado personalmente nunca. La obligación de abrir un blog me ha espoleado en la interacción digital con los alumnos y me han surgido ideas que de otro modo no habría compartido. En estos casos se trata de ir probando cosas. Hasta que no lo prueba, se queda en el plano teórico.
Había usado Google docs con mucha frecuencia, pero paradójicamente nunca sus presentaciones en Powerpoint. Veo que están tan bien dispuestas como los documentos de texto.
En el grupo hemos hecho mucho uso de gmail. En momentos muy determinados hemos usado GTalk y ha habido un intento de usar Skype, que no se ha llegado llevar a cabo. El hecho de ser un grupo con horarios peculiares ha provocado que el uso de gmail fuera indispensable.
Es cierto que la comunicación dentro del documento es muy interesante.
Las mayores dificultades han estribado en el reparto de las tareas, ya que sin comunicación en directo es difícil tomar decisiones sobre un mismo asunto concreto, por ejemplo una diapositiva en particular. Espero en el futuro usar más los comentarios del google doc y tener la oportunidad de chatear con más de un interlocutor para trabajar estos temas.


Llegamos al final del módulo 1 del curso Aprendizaje colaborativo con las TICs. El curso es sin duda interesante pero se me antoja necesario que haya mayor comunicación entre los usuarios del curso. En mi caso, no conozco personalmente a nadie más que lo realice y debo reconocer que he investigado varios blogs creados, pero no demasiados de los componentes del curso.
Me han interesado particularmente la tipología de los blogs educativos. No había reflexionado sobre el tema y no era consciente hasta ahora de la variedad a la que nos podíamos enfrentar. Además, me han resultado útiles los consejos sobre cómo empezar y mejorar, aunque creo que debo aplicarlos mejor.
La historia de los blogs y su significado también han despertado mi interés, pero no dejan de ser detalles anecdóticos que infieren poco en la realización de esta tarea.
Echo de menos más consejos sobre la interfaz de blogs integrados en Arablogs. Me da la impresión de que difieren bastante de las opciones de Blogger o Wordpress. La aparición constante de una ventana emergente me resulta confusa al principio, pero poco a poco me voy acostumbrando.
Por último, espero a partir de ahora interactuar con compañeros docentes y ahora también blogueros y compartir experiencias, especialmente si hay algunos dedicados a la enseñanza de idiomas.
Un saludo a todos


Este es el blog personal de Eduardo, profesor de francés en una EOI aragonesa. Dejaré el blog del aula para tareas y relaciones con los alumnos. En este blog trataré fundamentalmente temas relacionados con los idiomas, especialmente con el francés. Serán curiosidades, reglas mnemotécnicas oreflexiones sobre el idioma, desde una perspectiva de interés por cualquier pequeño detalle.
Aquí no se tratarán temas o actividades realizadas en clase. Se deja todo ello para el blog del aula. Debe recordarse que mi alumnado está compuesto fundamentalmente por adultos.
Mi primera entrada será la que ya traté en mi anterior intento de realización de un blog, que quedó en eso mismo, un intento. Trata de la conjugación del passé simple, un tiempo verbal que puede aparecer por primera vez en 2º de intermedio pero que se estudia activamente en avanzado. Considero que el estudiante debe conocer perfectamente los verbos más frecuentes y además debe ser capaz de reconocer los restantes (si por supuesto conoce el verbo) aunque no los use activamente. La lectura de novela contemporánea y del siglo XX debe ser una causa y al mismo tiempo una consecuencia de ello.

