Blog Podcast Portal Arablogs Zona Administración

Moderador:

ALFONSO LLEYDA
CRA Fabara-Nonaspe Dos Aguas
Fabara
(Zaragoza)

Enviar email  

Categorías

Presentación (1)

Lo català a Zaragoza (5)

Lo català a Teruel (5)

Lo català a Huesca (5)

Enlaces (1)

Buscar

Archivo

<

Diciembre '18

>

D

L

M

X

J

V

S

 

 

 

 

 

 

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

 

 

 

 

 

Enlaces

Sindicación

Sindicar este sitio

Sindicar podcast del blog

[0]  1  2  >  >> 

P

Categoría: Lo català a Teruel /P de Tastavins/ Pena-roja el día 2013-05-10 10:52:25

 http://es.wikipedia.org/wiki/Pe%C3%B1arroya_de_Tastavins

Peñarroya de Tastavins (Pena-roja o Pena-roja de Tastavins3 en catalán) es una localidad y municipio de la comarca aragonesa delMatarraña, en la provincia de Teruel (comunidad de Aragón, España).

 


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

A

Categoría: Lo català a Teruel /Aguaviva/Aiguaviva el día 2013-05-10 10:50:41

 http://es.wikipedia.org/wiki/Aguaviva_(Teruel)

Aguaviva (Aiguaviva de Bergantes en catalán estándar, Aiguaiva en habla local)3 es una localidad y municipio de la provincia de Teruel en lacomunidad de Aragón, España.

El habla de esta localidad, una variante del valenciano-catalán, es una de las más originales e interesantes de toda la frontera lingüística catalano-aragonesa. Los técnicos en lingüística se refieren a ella como "Parlar d'Aiguaiva" y popularmente es conocida como "chapurriau". Presenta sus similitudes y diferencias con los pueblos cercanos. Hasta ahora no se ha guardado esta variante de la lengua catalana en diccionario. Puede incluirse en las hablas del Guadalope y Alto Mezquín.

En el vocalismo destaca la presencia del diptongo ia, que no es, como en el aragonés central, consecuencia de la diptongación de E breve latina, sino que parece está relacionado con la e abierta del catalán occidental y el valenciano, de la cual se considera un cambio espontáneo (cial, cielo; pial, piel; tiarra, tierra). Es decir, este diptongo ia parece que no tiene nada que ver con la etimología: sería un cambio espontáneo bastante tardío (tuvo que ser después del siglo XII, pues Aguaviva fue reconquistada en 1169 por Alfonso II de Aragón) que algunos han achacado a la influencia del mozárabe local. Por el contrario, la O breve evoluciona siempre a o: bona (buena). No existe seseo (zelles, cejas;zent, cien), por lo que contrasta con otras hablas catalanas en las que es normal, pero, además, en el habla de Aguaviva, igual que enTorrevelilla, La Ginebrosa y La Cañada de Verich a la fricativa interdental sorda (falz, hoz, pronunciado con z como en aragonés) se opone una africada interdental sonora dotze, doce, pronunciando más o menos como "dodde"; setze, pronunciado "sedde", etc.). Es común la e en los plurales (la casa/les cases) y en los verbos (cantes, canten) y la pérdida de -o final (moliner, molinero; castell, castillo). Se conserva la ssonora [z]: casa [káza]. Pero, frente a las hablas catalanas vecinas, mantiene la -r final (ferrer, herrero; parlar, hablar). La x inicial o tras consonante se pronuncia como prepalatal africada sorda (chuflar por xuflar, colchó por colxó), pero se conserva la g-, j- inicial como fricativa sonora, por ej. en gent, junt, frente al valenciano, en que se hace africada.

 

 

 


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

C

Categoría: Lo català a Teruel /Calaceite/Calaceit el día 2013-05-10 10:49:40

 http://es.wikipedia.org/wiki/Calaceite

Calaceite3 (en catalán Calaceit)4 es un municipio de la comarca de Matarraña, en la provincia de Teruel, comunidad autónoma de Aragón,España.

El pueblo de Calaceite se encuentra situado en la carena de una loma que forma la divisoria de aguas entre el río de Algars y el Matarraña, en el cual sobresalen los cerros de San Antonio, de San Cristóbal y del Castillo. El núcleo más antiguo se formó alrededor del antiguo castillo, del cual no quedan restos visibles, donde se edificó también la primitiva iglesia de San Pedro, parece ser que en el mismo lugar donde se encontraba la antigua mezquita.


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

V

Categoría: Lo català a Teruel /Valderrobles/ Vall-de-roures el día 2013-05-10 10:48:52

 http://es.wikipedia.org/wiki/Valderrobres

Valderrobres (Vall de Roures en catalán)3 es una localidad y municipio español de la provincia de Teruel y capital administrativa de la comarca de Matarraña, en Aragón. Por Valderrobres pasa el río Matarraña. Recientemente este municipio fue elegido pueblito bueno en la campaña de promocion de la conocida bebida Aquarius.


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

M

Categoría: Lo català a Zaragoza /Maella el día 2013-05-10 10:47:55

 http://es.wikipedia.org/wiki/Maella

Maella es un municipio de la provincia de Zaragoza (Aragón, España).

La población es bilingüe. La lengua natural es el catalán de Aragón, en su variedad local denominada maellano. Toda la población conoce elcastellano


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

F

Categoría: Lo català a Zaragoza /Fabara/ Favara el día 2013-05-10 10:46:56

 http://es.wikipedia.org/wiki/Fabara

Fabara (Favara de Matarranya3 o Favara4 en catalán) es una localidad y municipio ubicada en la comarca del Bajo Aragón-Caspe (Aragón), a 242 msnm. Sus coordenadas geográficas son 41º 10' N 0º 10' E. Se halla a 127 km al este de Zaragoza, y a 29 km de la capital comarcal,Caspe. Su término municipal ocupa 101,63 km². Tiene una población de 1.228 habitantes (INE 2008).

Históricamente se considera adscrita a la región de La Franja Oriental de Aragón, caracterizada lingüísticamente por el uso del catalán.

La población, como en el resto de la región de La Franja, es bilingüe: la lengua natural es el catalán de Aragón, en su modalidad local denominada fabarol. Como en el resto del catalán de Aragón, el fabarol está salpicado de numerosos términos procedentes del aragonés, debido a su proximidad con Caspe, zona aragonesoparlante hasta bien entrado el siglo XVII, y de castellanismos, por la influencia posterior. Además del catalán, toda la población conoce el castellano.


Publicado por: ALFONSO LLEYDA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

   Página siguiente  Página siguiente