<< < 0 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 > >>
En ocasiones, los subtítulos son mucho más que una simple transcripción de lo que escuchamos. Podemos señalar determinados aspectos que se ven o se escuchan, determinar una estructura del vídeo, hacer preguntas sobre lo que se está viendo, responder a esas mismas preguntas, llamar la atención sobre algún aspecto sin interrumpir con nuestra voz el audio, etc.
Para esta situación, necesitamos crear nuestros propios subtítulos. El proceso para hacer esto se explicó en el apartado ¿Cómo subtitular un vídeo? Caso 2 DivXLand. En youtube, disponen de una herramienta para editar vídeo y añadir subtítulos, pero sólo sirve para aquellos vídeos que nosotros hayamos subido en nuestra cuenta.
El lector optará por la solución que le resulte más cómoda o apropiada.


Youtube es una de los repositorios de vídeo más utilizados por el profesorado para la docencia. Para incrementar sus posibilidades didácticas, está incluyendo algunas mejoras, y entre ellas están los SUBTÍTULOS AUTOMÁTICOS.
Actualmente, muchos vídeos de youtube incluyen la opción de RECONOCER y visualizar como subtítulos la transcripción de la locución de los personajes de cualquier vídeo. Parece increíble, pero hace un reconocimiento del texto hablado de forma AUTOMÁTICA y a tiempo real. Por el momento, sólo funciona con vídeos en INGLÉS, y por supuesto, presenta un pequeño porcentaje de error, pero funciona bastante bien.
Asimismo, también dispone de una herramienta, también a tiempo real, de traducción de esos subtítulos del INGLÉS al ESPAÑOL.


Una de las posibilidades didácticas que tiene el VLC, reproductor multimedia gratuito que hay instalado en la normalización de Escuela 2.0, es la de poder descargar vídeos de Youtube. Quizás no sea tan sencillo como otros métodos, pero en este no hay que instalar nada.


Al empezar a trabajar con los minis, se han detectado algunos problemas en el funcionamiento de estos dos programas. Pasamos a describir los fallos y sus posibles correcciones.


Vamos a intentar añadir y sincronizar subtítulos en un vídeo utilizando el software gratuito DivXLand Media Subtitler.
Herramienta didáctica muy interesante. Cada vez son más los usos que se le dan al vídeo en las aulas. Aparte del consabido subtítulo que, en las áreas de idiomas, traducen las conversaciones de los personajes, podemos utilizarlo para:


Página anterior Página siguiente ![]()