<<   <  3  4  5  6  7 [8]  9  10  11  12  13  >  >> 

ZENOBIA, LA BRÚJULA DE JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

Categoría: SEGUNDO DE BACHILLERATO el día 2015-10-22 13:12:44

zenobia.jpg

 

Para mis alumnos de 2º de bachillerato, que estudian la poesía española del siglo XX, por si les interesa saber más de esta mujer, de la que tan deprisa hablamos en clase, este artículo publicado en El Mundo.

Entregó parte de su vida a la obra de su marido, el poeta y premio Nobel Juan Ramón Jiménez, pero Zenobia Camprubí fue más que la sombra de un creador genial y neurasténico. Los diarios inéditos, relatos y traducciones que publica la Fundación José Manuel Lara buscan rebajar su leyenda de mujer eclipsada

"Yo soy la clase de mujer que no se casa (...) Todavía no he visto al hombre que me pudiera hacer más feliz de lo que creo poderlo ser siendo soltera". Zenobia Camprubí Aymar firmó al remate de estas líneas en una carta a su amiga María Martos. Era 1911. Cinco años después se casaba con un poeta neurasténico, sometido a los rigores de mil demonios juntos, ciclotímico, con lengua de hacha, extremado en odios y afectos, universal y monográfico: Juan Ramón Jiménez.

Aquella muchacha insistía: "Yo no estoy hecha para casar". Y más aún: "Odio decírtelo porque estás lejos y también porque me da vergüenza confesarlo: estoy rodeada, acechada y acorralada por gente que está intentando casarme". Se lo confiesa a un pretendiente norteamericano en 1913. Lo afirmaba con la certeza de quien cree ciegamente en sí misma. Pero ni un paso más allá. Porque Zenobia Camprubí fue algo más que la sombra de Juan Ramón Jiménez. Porque antes vivió con esa locura de boquitas pintadas y cabecita loca de las muchachas bien contorneadas en el arranque del siglo XX. Era hija de una puertorriqueña de economía fuerte y de un ingeniero de caminos catalán. La mayor de cuatro hermanos. Todos estudiantes en Harvard. Nació en 1887 en Malgrat de Mar (provincia de Barcelona), donde la familia veraneaba. En un clima vital de regaliz, la niña Zenobia navegaba en un río de dulzura donde las mujeres vestían pamelas con gasas anudadas a la barbilla y tenían el hablar mimoso.

Estaba dentro de una corriente que se distinguía por la educación, el cuidado de los modales y la lectura. Estudió en casa mientras escuchaba recitar los primeros versos de su vida. "Como fui educada en casa se me educó en una tradición americana de siete generaciones que databa de los colonos hugonotes franceses y holandeses establecidos en Nueva York. Por supuesto, tuve tradición española pero muy bien mezclada con la moralidad intransigente de mis ancestros neoyorquinos". En ese charco amniótico llegó a los nueve años, cuando la madre ordenó hacer los baúles para emprender con la pollada un viaje (sin boleto de regreso) a Nueva York. El padre, un tarambana dado al juego, se había arruinado entre noches de bacarrá y soplos sin futuro en la Bolsa. Y a partir de ahí aquella niña tomó conciencia de un mundo propio que tenía por primer mandamiento la independencia, el vivir con la sonrisa siempre encendida y dispuesta sin fatiga a la aventura que proporciona un viaje o un cóctel.

De aquella juventud aún se sabía poco. Zenobia no dio demasiadas claves de su biografía primera. Pero dejó diarios de juventud, relatos, poemas, conferencias, traducciones, papeles... Un material que alumbra y reescribe el contorno de aquella mujer que quedó fijada para la Historia como la sombra de Juan Ramón Jiménez. Su baranda vital. Su brújula necesaria. Su anulado costillar. Y no fue así. O no así siempre y del todo. La Fundación José Manuel Lara publica en un volumen de 600 páginas, 'Diario de juventud. Escritos. Traducciones', (en venta desde el 27 de octubre) un grupo de documentos reveladores para entender de dónde viene Zenobia Camprubí. Por qué Zenobia Camprubí. Hasta dónde Zenobia. Al cargo de la edición, la profesora Emilia Cortés, que ha pasado años buceando por los archivos de la pareja en colaboración con Carmen Hernández-Pinzón, heredera de Juan Ramón Jiménez.


Leer más [+]

Publicado por: ISABEL DOMINGUEZ | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

FÚTBOL EN LATÍN

Categoría: DE TODO UN POCO el día 2015-10-22 11:50:57

Los romanos no nos dieron nada. Salvo los acueductos, el alcantarillado, las carreteras, la irrigación, la sanidad, la enseñanza, el vino, los baños públicos, la ley del orden y la paz. ¡Ah!, y el latín.

regia_matritensis.jpg

Gracias al latín ahora Twitter es un lugar más rico y disfrutable. ¿Por el latín? Sí, por el latín.

Si eres aficionado al fútbol, puedes seguir desde hace algunas semanas las andanzas, noticias y fichajes frustrados del Real Madrid en latín. Exacto, el equipo del imperio expresándose en la lengua del imperio. La cosa empezó hace poco más de dos semanas. Como explican por email los anónimos autores de la cuenta, la necesidad les empujó a ello. «Teníamos que encontrar la forma de poder comunicar en latín de manera fresca, atractiva y original. Hacerlo bonito, ya sabes. Que apeteciera ñam-ñam. El paso entonces era lógico: la lengua más noble para el club de fútbol más hermoso. Hemos juntado nuestra pasión por el latín con nuestras ganas de comunicar; y si juntamos pasiones, lo mejor para emocionar al resto es guiñarle un ojo al fútbol».

El latín tiene un importante capital erótico en la arena de lo bélico; por eso estamos convencidos de que arengas como “Ave Matritensis” podrían abonarse pronto en las mejores localidades del Bernabeu.

Detrás de Regia Matritensis, la cuenta del Real Madrid para todos los habitantes desde Lutecia hasta Constantinopla, se encuentran dos jóvenes profesionales de la comunicación de los cuales uno de ellos, filólogo clásico, aporta la vida de esta lengua que, para ellos, no está muerta. «No hay lenguas muertas sino hablantes acomplejados. En Regia Matritensis cuidamos cada detalle; quizá un día, a la vuelta de una bacanal o tuiteando desde el triclinium, perdamos el oremus con alguna declinación, pero nuestro latín es todo lo correcto y pulido que puede redactarse junto con los inevitables neologismos», explican.

Barcelonistae, ite domum!

 

Aceptemos que en Tracia o Britania lo tendrán un poco más difícil. Los gestores de Regia Matritensis afirman que su latín «está arraigado en el clasicismo ciceroniano, si bien tiene evidentes marcas medievalescas, aunque siempre con una sobriedad erasmiana y neoclásica. Sin embargo, como no podía ser de otro modo, lo pronunciamos con un cierto acento íbero. Por suerte nuestros lectores no pueden llegar a percibir ese detalle. Las madres siempre por medio, ya sabes, por lo que tampoco podemos esconder nuestra influencia oriental (O Cybele Magna Mater Matritensis!)», cuentan.

Christianus heri numerum metarum Radulphi adaequavit itaque maximus expugnator historia Regiae Matritensis est!

Es sorprendente que ni Roma ni Lazio, los principales equipos de la cuna del latín, hayan sido los pioneros en ofrecer a la audiencia esta experiencia retrolingüística. Desde que los bárbaros acabaron con el imperio tal y como se conocía, ya nada es lo mismo. En Regia Matritensis piensan que ambos equipos italianos son «simples usurpadores de la grandeza del Imperio Romano, así como de los símbolos senatoriales; de hecho, deberían sentirse avergonzados de que haya sido un equipo de Hispania el primero en crear una cuenta en latín. También fue un hispano el emperador más justo de la Antigua Roma, así que ya no debería extrañarnos… O tempora, o mores!», señalan.


Publicado por: BERTA AMELLA | Comentarios (1) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

La ruta de la seda

Categoría: LOS LIBROS VIAJEROS el día 2015-10-20 23:11:14

 Os presento mi última lectura. Género muy de moda: el autor viaja por diferentes lugares, y nos cuenta lo que ve, las conversaciones con diferentes personas, un poco de historia y leyendas, etc. En este caso, el viaje comienza en el interior de China y termina en la costa turca. Lo que vierne a ser la antigua ruta de la seda. Aventuras aseguradas.

rutaseda.jpg


Publicado por: BERTA AMELLA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

#WHYSYRIA

Categoría: DE TODO UN POCO el día 2015-10-20 10:33:20

Aquí os dejo un vídeo sobre la crisis siria explicada en 10 minutos:

https://www.youtube.com/watch?v=LJtUQjJC4a0

¿Qué ocurre exactamente en Siria? ¿De qué huyen los refugiados?


Publicado por: BERTA AMELLA | Comentarios (1) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

LUIS ALBERTO DE CUENCA (filólogo, poeta, traductor)

Categoría: DE BIBLIOTECAS Y LIBROS el día 2015-10-08 11:44:29

Premio Nacional de Poesía 2015 por su poemario ‘Cuaderno de vacaciones’.

En ‘Letras y Notas’ disfruta de este paseo literario-musical de la mano del filólogo, poeta, traductor, … Director de la Biblioteca Nacional de España (1996-2000), Secretario de Estado de Cultura (2000-2004) y miembro de la Real Academia de la Historia, Luis Alberto de Cuenca. ¡Que disfrutes entre palabras, versos y canciones!

Enlace a programa de radio “Letras y notas”:
http://letrasynotas.com/?p=1418
 
“Soy un poeta de línea clara que se está volviendo oscuro”
http://cultura.elpais.com/cultura/2015/09/28/actualidad/1443440674_903120.html
 
Luis Alberto de Cuenca, madrileño de 1950, ganó este lunes el Premio Nacional de Poesía por Cuaderno de vacaciones (Visor) un libro en el que pueden leerse versos como estos:
“Los mortales estamos hechos de veinte piezas:
diecinueve salvajes y una civilizada”.
Cualquiera que conozca la trayectoria del galardonado diría que su parte civilizada es un puzle en el que encaja todo: los clásicos griegos y los de Hollywood, los tebeos y la ecdótica. Que se haya dedicado con idéntica seriedad a estudiar al heleno Euforión de Calcis que a rastrear el mito artúrico en Star Warsretrata bien a un hombre que se mueve con la misma soltura en una galaxia muy lejana que en el siglo III antes de Cristo.
“Una noche en la calle
vale más que cien libros”
dicen otros dos versos suyos.
El premio nacional que acaba de recibir –y que se suma al de Traducción que en 1989 obtuvo por el Cantar de Valtario- está dotado con 20.000 euros, pero la pregunta del millón es cuándo descansa Luis Alberto de Cuenca. Desde hace años dedica sus vacaciones a escribir poemas, de ahí el título de su último libro. “Digamos que miro el mundo como poeta todo el año y en agosto esa mirada se convierte en poesía”, dijo el lunes en Madrid. Lo dijo y al instante se lanzó a recomendar Black Sails, la serie de televisión que le absorbe en el tiempo que no le ocupa Eurípides: “De piratas. Fascinante. Una precuela de La isla del tesoro”.
La palabra clave es “fascinante”, porque todo lo cuenta con entusiasmo este escritor y filólogo. Tenía 24 años cuando empezó a trabajar en el departamento de clásicas del Consejo Superior de Investigaciones Científicas y 30 cuando la Orquesta Mondragón llegó a disco de platino con una canción a la que él había puesto letra, Caperucita feroz, y a la que, con ironía, el poeta suele referirse como “un best seller”. Todavía se sonríe recordando la “coña” que hacían a su costa sus compañeros del CSIC. “Yo no distingo entre alta y baja cultura”, argumenta. “Son dos emanaciones del ser creativo del hombre”.
Humor y sentimiento
Más en serio se lo tomaron sus colegas en 1985. De Cuenca ganó ese año el Premio de la Crítica por La caja de plata, el libro que supuso su alejamiento del culturalismo de parte de su generación, la de los novísimos. Bienhumorada y sentimental, su poesía se acogió desde entonces a una etiqueta tomada del cómic: línea clara. Pasado el tiempo, sus primeros libros —Elsinore, Scholia— llegan expurgadísimos a cada nueva edición de su poesía reunida —Los mundos y los días (Visor)— aunque su autor los mira hoy con más benevolencia: “Ya no me parecen radicalmente abominables. Ahora los leo hasta con ternura. Será la edad. Sigo siendo un poeta de línea clara, pero esa línea se está volviendo cada vez más oscura. Y no porque no se me entienda sino porque los tintes del poema son más graves. Eso sí, sin perder el humor y la ironía”.
Capaz de colocar en un mismo poema a una stripper y al emperador Justiniano, Luis Alberto de Cuenca fue director de la Biblioteca Nacional entre 1996 y 2000 y Secretario de Estado de Cultura con José María Aznar desde ese año hasta 2004. Luego volvió al CSIC, a sus eruditos y a sus roqueros: en 2011 fue Loquillo el que puso música a sus versos en Su nombre era el de todas las mujeres. Un año antes había ingresado en la Academia de la Historia. Los versos, entretanto, nunca ha sido para él pasajeros. “Este verano pasado, por ejemplo, se ha dado bien”, dice sin ocultar su satisfacción. “Habré escrito unos 20 poemas”. Así son los poetas: a cualquier cosa llaman vacaciones.


Publicado por: BERTA AMELLA | Comentarios (0) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

LAS FRASES MÁS BELLAS DE LA LITERATURA

Categoría: DE BIBLIOTECAS Y LIBROS el día 2015-10-01 11:52:24

Te propongo que leas esta selección (www.culturacolectiva.com)

de las 25 frases de las más bellas de la literatura.

¿Te animas a añadir tú alguna?

 

“No hay felicidad o infelicidad en este mundo; sólo hay comparación de un estado con otro. Solo un hombre que ha sentido la máxima desesperación es capaz de sentir la máxima felicidad. Es necesario haber deseado morir para saber lo bueno que es vivir”.
El conde de Monte Cristo – Alexandre Dumas

“Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama”.
Don Quijote de la Mancha – Miguel de Cervantes

“Las masas humanas más peligrosas son aquellas en cuyas venas ha sido inyectado el veneno del miedo…. del miedo al cambio”.
Octavio Paz

“Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, era la edad de la sabiduría, era la edad de la insensatez, era la época de la creencia, era la época de la incredulidad, era la estación de la luz, era la estación de la oscuridad, era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación”.
Historia de dos Ciudades – Charles Dickens

“Crearía un perfume que no sólo fuera humano, sino sobrehumano. Un aroma de ángel, tan indescriptiblemente bueno y pletórico de vigor que quien lo oliera quedaría hechizado y no tendría más remedio que amar a la persona que lo llevara, o sea, amarle a él, Grenouille, con todo su corazón”.
El perfume – Patrick Süskind

“Nuestras vidas se definen por las oportunidades, incluso las que perdemos”.
El curioso caso de Benjamin Button – F. Scott Fitzgerald.

“La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a ese artificio, logramos sobrellevar el pasado”.
Gabriel García Márquez

“Qué maravilloso es que nadie necesita un solo momento antes de comenzar a mejorar el mundo”.
El diario de Ana Frank.

“El hombre razonable se adapta al mundo: el hombre no razonable persiste en intentar adaptar el mundo a sí mismo. Por tanto, todo progreso depende del hombre no razonable”.
Hombre y superhombre – George Bernad Shaw.

“La muerte destroza al hombre: la idea de la muerte le salva”.
Howards End – E. M. Forster.

“Querían hablar, pero no pudieron; había lágrimas en sus ojos. Ambos estaban pálidos y delgados; pero aquellos rostros pálidos estaban iluminados con el amanecer de un nuevo futuro”.
Crimen y castigo – Fiódor Dostoyevski.

“La libertad, para realizarse, debe bajar a la tierra y encarnar entre los hombres. No le hacen falta alas sino raíces”.
Octavio Paz


“El hombre débil se vuelve fuerte cuando no tiene nada, porque sólo entonces puede sentir la locura de la desesperación”.
La compañía blanca – Arthur Conan Doyle

“Mientras el corazón late, mientras el cuerpo y alma siguen juntos, no puedo admitir que cualquier criatura dotada de voluntad tiene necesidad de perder la esperanza en la vida”.
Viaje al centro de la tierra – Julio Verne

“El secreto de una buena vejez no es otra cosa que un pacto honrado con la soledad”.
Gabriel García Márquez

“Llamo a la gente ´rica´ cuando son capaces de satisfacer las necesidades de su imaginación”.
El retrato de una dama – Henry James

“Cada libro, cada volumen que ves aquí, tiene un alma. El alma de la persona que lo escribió y de aquellos que lo leyeron, vivieron y soñaron con él. Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien baja sus ojos a las páginas, su espíritu crece y se fortalece”.
La Sombra del Viento – Carlos Ruiz Zafón

“El sol es débil cuando se eleva primero, y cobra fuerza y coraje a medida que avanza el día”.
Vieja tienda de curiosidades – Charles Dickens

“Algún día, en cualquier parte, en cualquier lugar, indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más feliz o la más amarga de tus horas”.
Pablo Neruda

“Las criaturas del exterior miraban del cerdo al hombre y del hombre al cerdo de nuevo; pero ya era imposible decir cuál era cuál”.
Rebelión en la granja – George Orwell

“Soy lo que has hecho de mí. Toma mis elogios, toma mi culpa, toma todo el éxito, toma el fracaso, en resumen, tómame”.
Grandes Esperanzas – Charles Dickens

“Y si nada nos libra de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida”.
Los arrancados – Pablo Neruda
 
“Nada hay en el mundo, ni hombre ni diablo ni cosa alguna, que sea para mí tan sospechoso como el amor, pues éste penetra en el alma más que cualquier otra cosa. Nada hay que ocupe y ate más al corazón que el amor. Por eso, cuando no dispone de armas para gobernarse, el alma se hunde, por el amor, en la más honda de las ruinas”.
El Nombre de la Rosa – Umberto Eco

“La alegría causa a veces un efecto extraño; oprime al corazón casi tanto como el dolor”.
El Conde de Montecristo – Alejandro Dumas

“De pronto se deslizó por el pasillo, al pasar por mi lado sus sorprendentes pupilas de oro se detuvieron un instante en las mías. Debí morir un poco. No podía respirar y se me detuvo el pulso”.
La Casa de los Espíritus – Isabel Allende

 


Publicado por: BERTA AMELLA | Comentarios (1) Leer comentarios | Exportar PDF | Escuchar este post

Agregar a marcadores: Agregar a  Technorati Agregar a  del.icio.us Agregar a  Digg.com Agregar a  Yahoo Agregar a  Google Agregar a  Meneame Agregar a  Furl Agregar a  Ma.gnolia.com Agregar a  Blinklist Agregar a  Blogmarks Agregar a  Minster-Wong

Página anterior  Página anterior      Página siguiente  Página siguiente